Перевод и легализация документов

Если вы хотите учиться или работать в Италии, вам придется пройти сложные бюрократические процедуры легализации документов дипломатическими итальянскими консульскими представительствами в Украине.

Этапы легализации

Процесс легализации документов происходит следующим путем. На оригиналы документов или их нотариальные копии ставят штамп «Апостиль». Заметим, что штампом «Апостиль» заверяют оригиналы следующих документов:

  • Свидетельства: о рождении, заключении брака, об изменении фамилии, о смерти.
  • Справки: с места работы, о составе семьи, несудимости.
  • Решение суда о расторжении брака.

В дальнейшем осуществляется перевод на итальянский язык переводчиком, который имеет аккредитацию. Продолжительность процедуры может длиться до одного месяца. Оплата услуг перевода и легализации документов для Италии происходит по тарифам консульства.

Во время легализации документов заявители могут столкнуться с определенными сложностями в оформлении:

  • Удостоверение водителя не легализуют, однако необходимо получить справку о его наличии.
  • Справки должны быть оформлены в соответствии с требованиями итальянского консульства.
  • Легализация документов об образовании имеет определенные особенности — обязательна процедура подтверждения соответствия Dichiarazione di Valore, которая может длиться до трех месяцев.

Перевод и легализация документов для Италии требует чрезвычайного внимания. Малейшее несоответствие действующему итальянскому законодательству требует повторного получения документов в украинских учреждениях. Поэтому лучше поручить процедуру легализации и оформления профессионалам BV CONSULT.

Бесплатная консультация

Свяжитесь с нами для получения онлайн-консультации. Мы ответим Вам как можно быстрее.

Мы используем файлы Cookie, чтобы сделать наш сайт максимально удобным для Вас. Нажав «Принять», Вы позволяете использовать файлы Cookie на нашем сайте.

Читать далее