Перевод и легализация документов

Если вы хотите учиться или работать в Италии, вам придется пройти сложные бюрократические процедуры легализации документов дипломатическими итальянскими консульскими представительствами в Украине.

Этапы легализации

Процесс легализации документов происходит следующим путем. На оригиналы документов или их нотариальные копии ставят штамп «Апостиль». Заметим, что штампом «Апостиль» заверяют оригиналы следующих документов:

  • Свидетельства: о рождении, заключении брака, об изменении фамилии, о смерти.
  • Справки: с места работы, о составе семьи, несудимости.
  • Решение суда о расторжении брака.

В дальнейшем осуществляется перевод на итальянский язык переводчиком, который имеет аккредитацию. Продолжительность процедуры может длиться до одного месяца. Оплата услуг перевода и легализации документов для Италии происходит по тарифам консульства.

Во время легализации документов заявители могут столкнуться с определенными сложностями в оформлении:

  • Удостоверение водителя не легализуют, однако необходимо получить справку о его наличии.
  • Справки должны быть оформлены в соответствии с требованиями итальянского консульства.
  • Легализация документов об образовании имеет определенные особенности — обязательна процедура подтверждения соответствия Dichiarazione di Valore, которая может длиться до трех месяцев.

Перевод и легализация документов для Италии требует чрезвычайного внимания. Малейшее несоответствие действующему итальянскому законодательству требует повторного получения документов в украинских учреждениях. Поэтому лучше поручить процедуру легализации и оформления профессионалам BV CONSULT.

Бесплатная консультация

Свяжитесь с нами для получения онлайн-консультации. Мы ответим Вам как можно быстрее.

Записаться на консультацию по WhatsApp

WhatsApp

Мы используем файлы Cookie, чтобы сделать наш сайт максимально удобным для Вас. Нажав «Принять», Вы позволяете использовать файлы Cookie на нашем сайте.

Читать далее